切换至内容
Tarvitsetko tulkkia?

您是否需要口译服务?

已发布19.12.2024
前往芬兰国家机关办事时,若您不会芬兰语或瑞典语且无法和官员使用统一语言交流时,在特定情况中,您有权获得口译服务。此时政府机关会为您聘请译员并支付相关费用。

只有在处理政府机关发起的事务时,您才可获得免费的口译服务。您不可能随时获得口译服务。当您在接受综合评测和制定移民融入社会计划时,政府机关有义务为您聘请译员。请提前向相关部门咨询。 

在芬兰寻求庇护的人有权在与庇护申请相关的事务中获得口译服务。您有权获得庇护决定书的母语翻译。决定书的内容可以口译或笔译形式向您传递。  

您也可随时聘请口译并自己支付相关费用。

口译员的职责

与官方会面时,口译员负责翻译您与政府机构的会谈内容。口译员可在场翻译,也可通过电话或视频通话翻译。

口译员只负责翻译您与政府机构之间的所有交谈内容,且与其他任何事务无关,不可为您提供任何帮助。口译中,口译员的身份中立,不会站在任何一方的立场上翻译。

口译员有保持沉默的义务,不可将口译透露给告诉其他人。

从哪里获得口译服务?

许多私人公司也提供口译服务。您可通过互联网搜索翻译公司的联系方式。您还可访问芬兰翻译和口译联合会的官方网站,通过网站上的搜索引擎寻找口译或翻译。

链接转向至另一网站Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto

寻找口译或翻译

本地信息